terça-feira, 15 de dezembro de 2009

Pastor Orisvaldo Nunes alerta para traduções bíblicas atuais




Palestra com o pastor Orisvaldo


Ele diz que elas não fogem da doutrina, mas podem conter o sentimento do autor

CENTRO, MACEIÓ-AL - Assim que encerrou a segunda palestra desta manhã, no auditório 1, do Palácio dos Martírios, o pastor José Orisvaldo Nunes de Lima fez um alerta para os leitores das Bíblias cujas traduções são funcionais. Na opinião dele, há versões em que os autores expressam sentimentos próprios, o que poderia ser perigoso para a formação cristã.

O ministro citou como exemplo a Bíblia Viva. Nela, a tradução é totalmente parafraseada, ou seja, o texto é completamente comentado. “Diante disso, dou um conselho. As pessoas deveriam ter uma Bíblia de tradução formal e uma com tradução funcional para facilitar o entendimento”, disse o pastor Orisvaldo.

Na explicação dele, existem três tipos de traduções bíblicas: as formais – aquelas fieis ao texto em hebraico e grego -, dinâmica – apresentam o sentido geral do texto original -, e a funcional que traz a explicação do conteúdo. A palestra tinha o tema Por que tantas versões da Bíblia?.

“Embora tenham as três traduções, nenhuma delas fere as doutrinas fundamentais. O correto é aproveitar o melhor de cada uma, mas com precaução. As bíblias funcionais, por exemplo, poder ser fieis ao não ao texto original”, afirmou o pastor Orisvaldo Nunes.

Segundo ele, deve-se ter cuidado, ainda, com as versões atuais voltada para cada faixa etária. “Elas tentam explicar o contexto, mas podem ter o sentimento do autor”, alerta.

A palestra foi acompanhada por dezenas de pessoas em um ambiente climatizado.

Fonte:http://www.jneweb.com.br/
Postado em 15 de dezembro de 2009.

0 comentários:

Postar um comentário

Seguidores

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More